Temos piores na PÁGINA INICIAL, Clique Aqui e Veja !

Dicionário de Português de Portugal

Português do Brasil – Português de Portugal

Absorvente feminino: Penso higiênico
Alô ? Está lá ?
Camisinha: Durex
Durex: Fita-cola
Cafezinho: Bica
Calcinha: Cueca
Cego: Invisual
Chiclete: Pastilha Plástica
Comissária de Bordo: Hospedeira
Dentista: Estomatologista
Embebedar-se: Enfrascar-se
Ficar Menstruda: Estar com Histórias
Fila: Bicha
Garis: Almeidas
Grupo de Crianças: Canalhas
Homessexual: Paneleiro
Impostos: Propinas
Injeção: Pica
Mulherengo: Marialva
Pãozinho francês: Cacete
Peruca: Capachinho
Professor Particular: explicador
Salva Vidas de Praia: Banheiros
Sapatão: Fufa
Sanitário: Salva-Vidas
Tesão: Ponta
Um Adolescente: Um puto

Diferenças parte, quem for a Portugal não deve deixar de provar um delicioso tira-gosto: uma rica porção de bacalhau, cru e desfiado. Nem deve se apoquentar se o empregado de mesa ( garçom para nós) gritar bem alto:
“Uma punheta para a mesa oito!?

Compartilhe:
  • Twitter
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • Digg
  • Technorati

157 Comentários

  1. Ana disse:

    Fila só começou a usar-se em Portugal com o sentido de grupo de pessoas dispostas em fila, á espera, por influência do Brasil. A palavra que sempre se usou, e ainda muitos usam (eu, por exemplo) é bicha, sim. Como , também por influência do Brasil, começámos a usar ‘bicha’ para designar um homossexual, há quem tenha passado a usar fila para o que antes chamávamos bicha. Enfim, voltas e mais voltas. Para mim, é a bicha do autocarro, a bicha da repartição de finanças…

  2. cristina disse:

    Para a Ana Fernandes

    Lombriga é um parasita intestinal (tipo minhoquinha) que por vezes as crianças apanham. Nos adultos é menos frequente.

    jinhos

  3. Vinicius disse:

    Mais algumas traduçoes:
    Cara (linguagem informal para referir-se a algum homem em brasileiro) – Gajo. EX: O gajo ta a meter-se a frente do outro (Esta cortado Fila)

    Garota – Rapariga EX: Esta é uma Rapariga bem gira

    Legal – Fixe. EX: Estas fixe?

    Divertido – Giro EX: Isto é Giro

    Ferido – Magoado: EX: Magou-se?

    Bumbum – Cu (Linguagem formal). EX: Meteste a mao no cu do gajo?

    Banheiro – Casa de Banho. EX: Vou a casa de banho.

    Pia – Lavatorio. Ex: Lave os dentes no Lavatorio

    Professora – Stora.

    Pouco (Diminutivo) – Bucadinho. EX: Isto esta um bucadinho dificil

    Maior – Mais Grande

    Menor – Mais Pequeno

    Controle Remoto – Comando

    Caixas de Som – Colunas. Ex: Aumente as colunas

    Celular – Telemovel

    Onibus – Caminhoneta, Autocarro. Ex: Tenho que apanhar a caminhoneta

    Caribe – Caraibas

    Ouro – Oiro

    Pá – Tratamento a pessoas intimas. EX: Entao, Estas bom pa

    Trem – Comboio.

    Estaçao de Trem – Caminho de Ferro

    Fogo – Impressionado com alguma coisa.

    Essas palavras sao todas reais, eu e qualquer outra pessoa que vive em portugal a muito tempo pode comprovar isso.

  4. jullynha disse:

    UaUUU
    naum sei pra ke tanta discuçao,
    o Brasil é 1ma mistura di todu mundu, naum fomus povuadu apenas por portugueses por issu ha diferença nu vocabulario de portugal.
    o portugues nunca foi minha materia preferida, entaum tudu ke midisserem ta nu lucru!!!!

    uma pergunta cs tem dificudadi na escola com o portugues
    purke O materia pra pertubar a genti

    FIKEM NA PAZ COLEGAS!!!!!

  5. Baianu disse:

    oxenti, quantus comentariu, eu tentei conta mais eu so sei conta até 17 eita nois.
    us abestalhadu escreve demais vo ate durmi na minha redi, num vo trabaia oje naum

  6. Ruiva disse:

    Cara Taht’ Sok…

    “Garis: Almeidas-> não faço a minima do que é Garis nem Almeidas o.O

    Pãozinho francês: Cacete -> Cacete é pénis.. ahah não sei o que é Pãozinho francês portanto não posso dizer se está correcto ou nao”

    Gari aqui no Brasil são aquelas pessoas que trabalham varrendo as ruas, recolhendo lixo.
    E pãozinho francês na verdade está no diminutivo, é pão francês, um tipo de pão q provavelmente vcs comem no pequeno-almoço.

  7. raquel disse:

    freihfiohwfohfohf

  8. Ju disse:

    queria saber o que significa, em portugues (Brasil), a palavra indecente…
    Adorei o site!