Categoria "Dicionário"

Por Cretino em 03/11/2009

Novo Vocabulário

Antigamente: creme rinse
Atualmente: condicionador

Antigamente: obrigado!
Atualmente: valeu!

Antigamente: é complicado
Atualmente: é foda

Antigamente: collant
Atualmente: body

Antigamente: rouge
Atualmente: blush

Antigamente: corôa
Atualmente: véio

Antigamente: bailinho no salão de corte-e-costura
Atualmente: balada

Antigamente: japona
Atualmente: jaqueta

Antigamente: bastidores de gravação
Atualmente: making off

Antigamente: cafona
Atualmente: brega

Antigamente: programa de entrevistas
Atualmente: talk-show

Antigamente: reclame
Atualmente: propaganda

Antigamente: calça cocota
Atualmente: calça cintura baixa

Antigamente: flertar, paquerar
Atualmente: dar mole

Antigamente: olá, como vai?
Atualmente: e aê?

Antigamente: imitação
Atualmente: genérico

Antigamente: curtir
Atualmente: causar

Antigamente: mamãe posso ir?
Atualmente: véiaaaa, fui!!!

Antigamente: legal, bacana
Atualmente: manêro, irado

Antigamente: mulher de vida fácil
Atualmente: garota de programa

Antigamente: legal o negócio
Atualmente: xapado o bagulho

Antigamente: pasta de dente
Atualmente: creme dental

Antigamente: cansaço
Atualmente: estresse

Antigamente: desculpe
Atualmente: foi mal

Antigamente: oi, tudo bem?
Atualmente: e aê, belê?

Antigamente: ficou chateada
Atualmente: ficou bolada

Antigamente: médico de senhoras
Atualmente: ginéco

Antigamente: super legal
Atualmente: irado

Antigamente: primário e ginásio
Atualmente: ensino fundamental

Antigamente: preste atenção!
Atualmente: se liga!

Antigamente: por favor
Atualmente: quebra essa

Antigamente: recreio
Atualmente: intervalo

Antigamente: radinho de pilhas
Atualmente: ipod

Antigamente: manequim
Atualmente: modelo e atriz

Antigamente: retrato
Atualmente: foto

Antigamente: jardineira
Atualmente: macacão

Antigamente: mentira
Atualmente: caô

Antigamente: saquei
Atualmente: tô ligado

Antigamente: entendeu?
Atualmente: copiou?

Antigamente: gafe
Atualmente: mico

Antigamente: fofoca
Atualmente: babado

Antigamente: ha ha ha
Atualmente: rs rs rs

Antigamente: fotocópia
Atualmente: xerox

Antigamente: brilho labial
Atualmente: gloss

Antigamente: bola ao cesto
Atualmente: basquete

Antigamente: folhinha
Atualmente: calendário

Antigamente: empregada doméstica
Atualmente: secretária do lar

Antigamente: faxineira
Atualmente: diarista

Antigamente: vou verificar
Atualmente: vou estar verificando

Antigamente: madureza
Atualmente: supletivo

Antigamente: vidro fumê
Atualmente: insulfilm

Antigamente: kiss
Atualmente: x

Antigamente: tingir uma roupa
Atualmente: costumizar

Antigamente: dar no pé
Atualmente: vazar

Antigamente: embrulho
Atualmente: pacote

Antigamente: lycra
Atualmente: stretch

Antigamente: tristeza
Atualmente: deprê

Antigamente: beque
Atualmente: zagueiro

Antigamente: rádio patrulha
Atualmente: viatura

Antigamente: corpo atlético
Atualmente: sarado

Antigamente: peituda
Atualmente: siliconada

Antigamente: professor de ginástica
Atualmente: personal trainner

Antigamente: lousa/quadro negro
Atualmente: quadro escolar/lousa

Antigamente: babosa
Atualmente: aloe vera

Antigamente: lepra
Atualmente: hanseníase

Antigamente: Disc Jockey
Atualmente: DJ (dji-djei)

Antigamente: caramba
Atualmente: caráca

Antigamente: namorar
Atualmente: ficar

Antigamente: laquê
Atualmente: spray

Antigamente: de montão
Atualmente: pracarái

Antigamente: derrame
Atualmente: AVC

Antigamente: chapa dos pulmões
Atualmente: raio-x de tórax

Antigamente: sua bênção, papai !
Atualmente: “qualé” coroa?

Antigamente: você tem certeza?
Atualmente: fala sério, aê!

Antigamente: banha
Atualmente: gordura localizada

Antigamente: casa dos fundos
Atualmente: edícula

Antigamente: bar no fim do expediente
Atualmente: happy hour

Antigamente: costureira
Atualmente: estilista

Antigamente: negro
Atualmente: afro-descendente

Antigamente: professora
Atualmente: tia

Antigamente: aquele senhor
Atualmente: aquele tiozinho

Antigamente: bela bunda!
Atualmente:: que popozão!

Antigamente: Amooor!
Atualmente: Benhhêêêêê!

Antigamente: desculpe, mas isto está fora de questão!
Atualmente: nem fudendo!

Antigamente: olha o barulho!
Atualmente: ó o auê aí ô!

Por Cretino em 30/03/2009

Glossário Místico-Esotérico

Chacras:
Segundo a filosofia oriental, o ser humano possui um corpo físico e um interior. No final de semana o homem verdadeiramente iluminado se desliga de sua vida material e se volta para o interior. Eu, por exemplo, tenho uma chacra no interior do São Paulo.

Cabala:
Seita esotérica abandonada por seus fiéis, por isso seus fundadores estão pensando em A cabá-la.

Karma:
Estado de elevação espiritual que só se atinge nas místicas cidades de Vargem, Sorocaba, Tatui e Bragança Paulista. Ex.:”Karma, pessoar!”

Kama-Sutra:
Estágio máximo de realização carnal. Antes de se chegar ao kama-sutra, deve-se passar pelo sofá-sutra, pelo banco-de-fusca-sutra e pela escada-de-serviço-sutra.

Duende:
Paciente de médico fanho.

Tao:
É o rei da cocada mística. Ex.: Paulo Coelho é o tao!

Quartzo:
Cristal místico que se desenvolve em conjugados. Também conhecidos como quartzo e sala.

Magos:
Estado esotérico que atinge aqueles que não são mais godos.

Mandala:
Estado de alteração mística exacerbada que um iniciado atinge quando não agüenta mais sua mulher. Ele perde a karma e só pensa em mandala pra PQP…

Nota do Cretino: Não sabemos a real origem, mas não somos cretinos o bastante para escrever algo assim…
Por Cretino em 08/12/2008

Dicionário de Curitibano

Dicionário Básico:
– Salsicha (hot-dog) – Vina
– Fusca – Fuque
– Semáforo – Sinaleira
– Biscoito – Bolacha
– Menino – Piá
– Menina – Guria
– Balão – Bexiga
– Estilingue – Setra
– Picolé – Dolé

Fala:
– Fala ‘escute’ no telefone;
– Chama as coisas pela marca (bombril,royal…);
– Acha que não tem sotaque nenhum;
– Ri do sotaque de todo mundo (paulista, carioca,mineiro, gaúcho,etc…) Achando que todo mundo deveria falar como eles.

Clima:
– Fala sobre a condição do tempo para puxar conversa com alguém;
– Admira, diariamente, a linda cor cinza do céu curitibano;
– Enfrenta sol, chuva, frio, calor, tudo no mesmo dia e acha legal;
– Mantém as janelas do ônibus fechadas, independente se o dia esta frio, chuvoso ou aquele sol;
– Sai todo agasalhado de manhã, e tira quase tudo até o final do dia;
– O curitibano tem mania de lavar e polir seu carro no sábado ou domingo – o carro fica brilhando, só que toda vez que vai passear, CHOVE !!!!

Praia:
– Fala que vai ‘pra praia’, sem especificar qual;
– As mulheres vão à praia com jóias e maquiadas;
– Fica a ‘temporada’ em Caioba ou Guaratuba mesmo que chova muito mais, do que faça sol;
– Ve o ‘OIL MAN’ andando de sunga no calçadão durante a temporada em Caioba e o
resto do ano, na cidade;

Esquisitices:
– Faz fila para tudo (ônibus, mercado, banheiro,elevador, etc…);
– Repara nas pessoas como se fossem de outro planeta;
– Cumprimenta o vizinho de anos com ‘oi’ e ‘tchau’…
– Espera a semana inteira pelo final de semana… e quando chega, acaba não fazendo nada;
– Separa o ‘lixo que não é lixo’;
– Anda c/ o bolso cheio de papeis de balas até encontrar uma lixeira;
– Demora muito para arrancar o carro quando o sinal fica verde;
– Acha que tudo em Curitiba é melhor do que em outras cidades sem nunca ter saído de lá;
– Freqüenta Clube Curitibano/Graciosa e santa Mônica e cada 15 dias e se esbalda no Baile do Pato em Pinhais;
– Não aceita que alguém Fale que curitibano é um povo fechado;
– Convida: ‘Passa lá em casa’ mas nunca dá o endereço;
– Chama o povo do interior paranaense de ‘pé-vermelho’;
– Usa aquelas pastinhas do Positivo falsificadas;
– Diz que a cidade não é mais a mesma por causa da invasão do pessoal de outros estados;
– Come pastel e caldo de cana nas feiras livres;
– Nas festas juninas chama vinho quente de quentão;
– Pega o mesmo ônibus todo santo dia no mesmo horário e não cumprimenta nem motorista nem cobrador;
– Acha que quem não é de Curitiba sempre joga lixo no chão.

E mais…
– Ri de si mesmo ao perceber que tudo acima é a mais pura verdade…

Por Pergunto em 23/08/2008

Dicionário de abreviações em inglês na Internet

Ler bem em inglês na internet já não é para qualquer cretino. Mas isto ainda não é o pior. O pior é quando além de colocar as gírias, as expressões que não entendemos (e que as vezes nem nos faz sentido), eles ainda conseguem combinar as abreviações (semelhantes aos nossos vc, pq, oq, tc e afins). Nós, cretinos, resolvemos os seus problemas. Abaixo a relação das principais (na verdade as necessárias) abreviaturas em inglês para você não ficar sem resposta aos gringos:

4 = forma de escrever “for”. Tradução – para, por
AFAIK = de “As Far AS I Know”. Tradução – Tanto quanto eu sei
AFK = de “Away From The Keyboard”. Tradução – Longe do computador
AKA = de “Also Known As” – Tradução – Também conhecido por
ASAP = de “As Soon As Possible”. Tradução – O mais rapidamente possível
ASL = de “Age, Sex, Location”. Tradução – Idade, Sexo, Localização
BBL = de “Be back later”. Tradução – Volto mais tarde !
BBS = de “Be Back in a Second”. Tradução – Volto num segundo!
BCNU = de “Be Seeing You”. Tradução – Até à vista
BFN = de “Bye, for now”. Tradução – Adeus, até logo
BRB = de “Be Right Back”. Tradução – Volto já!
BTW = de “By The Way”. Tradução – A propósito, Por falar nisso, etc.
CU = de “See you” [later]. Tradução – até [mais] logo.
CYA = O mesmo que CU
FAQ = de “Frequently Answered Questions”. Tradução – Respostas às perguntas mais frequentes.
FYI = de “For Your Information”. Tradução – Para sua informação
GTG, G2G = de “Got to go”. Tradução – Tenho que ir
HTH = de “Hope This Help”. Tradução – Espero que isto ajude
IAE = de “In Any Event”. Tradução – De qualquer modo, In Any Event
IMHO = de “In My Humble Opinion”. Tradução – Na minha modesta opinião
IMO = de “In My Opinion”. Tradução – Na minha opinião
IRC = Abreviatura de “Internet Relay Chat”
KINDA = De “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately (slang), um pouco
LOL = Abreviatura de “Loughing Out Loud”. Tradução – “Gargalhar”
MOFO = de Mother Fucker. Tradução – Filho da mãe.
MORF = de Male Or Female. Tradução – Você é homem ou mulher?
NFW = de “No Fucking Way”. Tradução – Nem pensar nisso, de jeito nenhum!
NSFW = de “Not safe for work”. Tradução – Conteúdo que não pode ser aberto no serviço (provavelmente adulto)!
NP = de “No Problem”. Tradução – Não tem problema!
NRN = de “No Reply Necessary”. Tradução – Não requer resposta
OIC = de “Oh I See”. Tradução – ah sim, entendi
OMG = de “Oh My God”. Tradução – Oh Meu Deus
OTOH = de “On The Other Hand”, que significa “Por outro lado”
PPL = de “People”. Tradução – pessoal
PVT = Abreviatura de “Private”. Tradução – privado, pessoal, particular.
R = Abreviatura de “Are”. Ex: you r beautiful (you are beautiful)
ROTFL = de “Rolling on the Floor Laughing”. Tradução – rolando no chão de tanto rir
THX = Ver Tks
TIA = de “Thanks In Advance”. Tradução – Antecipadamente grato. agradeço de antemão
TKS = de “Thanks”. Tradução – Obrigado
TTYL = de “Talk To You Later”. Tradução – Depois falamos
U = de “you”. Tradução – você

Por Cretino em 01/07/2008

Dicionário do Dialeto Piracicabano

Ponhá: Termo mais usado, e que não existe na lingua portuguesa, que “eles” usam para expressar “colocar” alguma coisa alí ou aquí. “vou ponhá aquí”.

Deusolivre: Termo utilizado largamente um todo tipo de conversa , expressa afirmação negativa categórica. (Ex.: Deusolivre que eu vou no cemitério a noite !!!)

Véia carçuda: Mãe ( Como vai a sua véia carçuda? )

Xééé: Nem pensar , de jeito nenhum , de forma alguma . (Ex.: Você vai trabalhar Domingo ?? – Xééé !!!!!)

Óia: Olhar algo , veja , preste atenção. (Ex.: Óia só que coisa !!!)

Úia: Olhar coisa ou pessoa interessante , chamar atenção para algo especial . (Ex.: Úia que belezura !!!!)

Cornetear: Falar alguma coisa de outra pessoa , algo parecido com “fofoca”. (Ex.: O Marcio estava Corneteando o Fábio ontem )
Ataque de bicha:- Expressão que representa um momento de nervosismo . (Ex.: Ele me deixou tão atarantada que me deu um ataque de bicha !!!)

Póde Erguê: – Não vou fazer , nem pensar de jeito nenhum. (Ex.: Preciso que você vá à pé até a cidade. – Póde Erguê que eu vô !!!!!)

Gorfá: – Vomitar . (Ex.: Acho que bebi demais , vou Gorfá !!!!)

Bocó: Pessoa lerda, bobo. (Ex: Cê é um bocó, todo mundo se aproveita do cê).

Mocorongo: A mesma coisa que bocó.

Quaiá o Bico: Dar muita risada . (Ex.: O pião tomou um Capote e eu Quaiei o bico !!!)

Disgracêra: Quando tudo/algo dá errado. (Ex: Aconteceu uma disgracêra comigo ontem, atropelei a fia dum traficante).

Vô chegando: Ao contrario do que parece é utilizado quando você vai embora , esta saindo (Ex.: Bom pessoal a festa tá boa , mas Vô chegando !! )

Reganhera: Estado letárgico que geralmente ocorre logo após o almoço , moleza , soneira.(Ex.: Comi tres pratos de feijoada e me deu uma Reganhera daquelas !!!)

Furdunço: Confusão , normalmente relacionada a festas (Ex.: Tava lá na festa e de repente começou uma briga…foi o maior Furdunço !)

Isgueio: Palavra utilizada para identificar uma ação que não ficou aprumada em linha reta. (Ex.: Ela foi estacionar o carro e ficou de isgueio .)

Fianco: A mesma coisa que Isgueio .

Capetoso: Aquele ser ilário, que adora tirar sarro de todo mundo. (Ex: Aquele num presta, é capetoso mesmo!)

Farfanho: entrou meio na lateral (Ex. estacionei de farafanho na rua)

Vai rendê: Vai dar certo , algo que vai funcionar. (Ex.: Hoje eu vou no baile , vai rendê !!)

Carçá: Palavra que indica comer alguma coisa para matar a fome. (Ex.: Vô carçá o estomago , antes de sair prá balada !!)

Erguida: Levar uma bronca . (Ex.: Quebrei o prato e tomei a maior erguida da mãe !!!)

Pial: O mesmo que Erguida , uma bronca , chamar a atenção de alguém . (Ex.: O Zé chegou as 3:00 hs de pé melado e tomou o maior pial da patroa.)

Dormiu no ponto: Bobear, o mesmo que “marcar bobeira” ( Ex: O Zé dormiu no ponto e “robaro” o carro dele)

Posá: Dormir em algum lugar .(Ex.: Posso posá hoje aqui ??)

Espeloteada: Pessoa elétrica que tem temperamento forte , birrenta . (Ex.: Essa menina é muito Espeloteada !!!!)

Capote: Cair , escorregar , tombo , queda . (Ex.: O Cara fez a curva e tomou o maior Capote !!!)

Trincá o côco: Tomar todas , beber até cair . (Ex.: Hoje eu vou no bar e só saio quando trincar o côco !!!)

Melá o pé: O mesmo que trincar o côco. (Ex.: O marido da Mariquinha Méla o pé todo dia no Bar !!!)

Bissurdo: – Absurdo , inaceitável , incrível . (Ex.: Essa coisa de seqüestro é um bissurdo !!!!)

Fiótão: – Pessoa menos preparada , sem experiência , meio bobo . (Ex.: Olha lá a besteira que ele fez !!! Só podia ser Fiótão mesmo . )

Frio prá Urso: Quando tá frio prá caralho. (Ex: Vou ficar debaixo do cubertô porque tá frio prá urso).

Muquiado: Ficar escondido no canto , na espreita .(Ex.: O João fico Muquiado a noite toda prá pegá a mulher dele no flagrante !)
Muquifo: Bagunçado. (Ex: Meu quarto tá um muquifo).

Orná: Que combina , fica bom com algo mais . (Ex.: Vou comprá essas roda aro 17″ !! Vai orná na pick-up )

Chovendinho: Dia ou noite com chuva fraca , quase uma garoa .(Ex.: O cara tomou o capote porque tava Chovendinho !!!)

Pior que é: É isso mesmo , concordar plenamente .(Ex.: Eu acho que o João é frutinha . Pior que é !!!!)

Trupicar: – É o mesmo que tropeçar. (Ex.: Carlos trupicou e caiu de cara no chão!…)

Frutinha: Rapaz delicado que não demonstra sua masculinidade (Ex.: Olha só !!! Andando desse jeito só pode ser Frutinha !!!)

Euem: – Não vai fazer , participar ou falar algo . (Ex.: Você foi no velório ontem !!! – Euem, tá loco !!!)

Bico: – Cara meio atrapalhado , pessoa que faz besteiras freqüentemente. (Ex.: Aí o Bico foi lá e tomou o maior fora da garota !!!!)

Bico²:– Olhar, avaliar. (Ex.: Dá um bico se essa peça tá ok. )

Bicão: – aquele que não foi convidado (Ex.: Quem é aquele cara de camisa laranja e rosa, boné verde e vermelho? Acho que veio de bicão na festa)

Forfé: – Bagunça , agitação . (Ex.: Fui no baile e tava o maior Forfé !!!)

Namorandinho: – Estar com alguém , namorar firme . (Ex.: O Fábio está namorandinho a Joana !!!!)

Sartei de Banda: – Deixar de fazer algo (Ex.: Você foi ajudar a encher a laje na casa do João ? – Euem Sartei de banda !!)

Virô um Rebosteio: – Termo utilizado quando tudo dá errado. (Ex.: Eu tava na marginal e a agua do rio começou a subir eu tentei sair e não deu , Virô um Rebosteio !!!!)

Fervo: – Local agitado , festança legal .(Ex.: E aí , vamos no Fervo hoje na casa do Manezinho ??!!)

Oreia Sêca: – Utilizado para designar uma pessoa ignorante , simplório . (Ex.: Esse é um Oreia Sêca mesmo , não tem jeito !!!!)

Samiá: – O mesmo que semear , espalhar algo . (Ex.: O Zé foi no quintal Samiá o milho .)

Revertério: – Define mal estar , estar passando mal . (Ex.: Comi aquela maionese e me deu o maior Revertério !!!)

Morgá: Não fazer nada , ficar paradão como um lagarto no sol . (Ex.: Hoje não tô afin de fazer nada , vou Morgá o dia todo .)

Lagartear: O mesmo que Morgá .

Fazer uma fita: Aparecer, chamar a atenção. (Dei uma passada lá, só prá fazer uma fita).

Zé Ruela: Pessoa que só faz besteira . (Ex.: Esse cara é um Zé ruela mesmo )

Pórva: Pessoa ou coisa que não presta , que não tem qualidade . (Ex.: Comprei uma calça jeans marca Pórva mesmo .)

Páia: O mesmo que mentira. (Ex.: Esse cara só conta Páia , não acredite nele !!)

Páiero: É o mentiroso

Tropinha: – O mesmo que gangue , bando , galera .(Ex.: Vamos reuniar a Tropinha prá pegar ele depois da aula !!!)

Dar uns Péga: O mesmo que ficar ou tirar um sarro com alguem . (Ex.: Hoje vou Dar uns pega na Maria depois da missa !!!)

Paroqueada: Conversa mole , papo-furado , conversa sem interesse.(Ex.: Ah !! o Mané fica no bar a tarde toda só na Paroqueada com os outros.)

Castelá: Dar em cima de uma garota. (Ex.: Vô Castelá aquela loirinha ali ! ! )

Estorvo: Tudo que atrapalha , inclusive pessoas que atrapalham. (Ex.: Aquele Bico é um Estorvo !!!!!)

Manguaça Véia: – Expressão utilizada normalmente quando um indivíduo sofre uma queda ou um tropeção por qualquer motivo . (Ex.: Eh!!! Caiu de novo Manguaça Véia !!!!)

Saír vazado: Atitude de todo bundão que apronta alguma e depois dá cagada. (Ex.: O dono do carro tá vindo aí, sai vazado !!!)

Treta: Expressão usada quando o indivíduo arruma confusão.(Ex.: Passei uma conversa naquela menina e namorado dela ficou sabendo , deu a maior treta.)

Furar o Zóio: Enganar, tirar vantagem (Ex.: O Túlio vai me vender um módulo por 300 reais, será que está furando meu zóio?)

Migué: Às vezes substitui a palavra “xaveco”. (Ex.: Aquela tava difícil, tive que jogar o maior migué nela pra conseguir o que queria.)

Azesquerda ou Asdereita: Termos utilizados normalmente para definir direções a serem tomadas em algum caminho. (Ex.: Você então vira Azesquerda e depois Asdereita e segue em frente.)

Catando Coquinho: Termo utilizado em uma situação em que a pessoa quase cai e consegue se levantar . (Ex.: Aquele carinha , tomou em tranco do Tonhão e saiu catando coquinho .)

Nervo: Termo utilizado quando a pessoa está irritada ou nervosa com algo ou alguem.(Ex.: Aquele Oreia sêca que trabalha comigo só faz besteira e eu tenho que consertar , isso me dá um Nervo!!!!!)

Vaidalá: Termo utilizado para informar que um caminho te levará onde você quer ir.(Ex.: E se eu pegar a Rua Mascaranhas Camelo , vaidalá ??? – Ahh vaidalá tambem !!!)

Pare ô!!!: Pare com isso!!!!

Fumo: verbo. conjugação do verbo “ir” (Ex.: Nóis fumo lá ontem)

Mó: Expressão designativa de grandeza/intensidade. = Muito. (Ex.: O clube que nóis fumo ontem é “mó” legal !!)

Drento: indicativo de local/lugar.(Ex.: O material está “drento” da caixa . )

Subir prá cima / Descer lá prá baixo: Reforço de afirmação. Pra garantir que a pessoa realmente suba pra cima e não para baixo, ou desça pra baixo e não para cima. (Ex.: Eu subi lá em cima prá pegar as caixas e depois eu tive de descer tudo lá em baixo !!!)

Putaquelamerda: Expressão de espanto. Susto.(Ex.: Putaquelamerda, que susto ! )

Viela: Expressão comum usada em afirmações. (Ex.: Eu viela hoje .)

Ceroto: Sujeira do nariz. (Ex.: Menino !!! pare de tirar ceroto do nariz !!!!)

Piririca: – Aquela sujeira escura que fica nas dobras da pele dos seus filhos, depois de brincarem o dia todo na rua. O mais famoso é o cordão do pescoço. (Ex.: Vá tirar a piririca!)

Cê vá i?: Pergunta você vai a tal lugar…?

Eu vô í!: Resposta da pergunta acima.

Escuita: – Escutar algo. (Ex.: Tonico escuita muita moda de viola…).

Nói Vai / Nói Fumo: – Nós vamos / Nós fomos.

Página 2 de 6123456